Categories
Blois Flowers and gardens

Wild Periwinkles – Pervenches sauvages

When I read English novels as a teenager growing up in tropical Queensland, decades before the Internet, I had no idea what most of the flowers the authors talked about even looked like. Coming across a carpet of periwinkles in the woods is always a source of amazement to me. The name comes from the Latin, pervinca meaning to entwine. They grow in clumps about 4 or 5 inches tall which produce trailing vines about 20 inches long which put down roots and continue to multiply.

Lorsque je lisais des romans anglais pendant mon adolescence dans le Queensland tropical, bien avant l’arrivée d’Internet, je n’avais aucune idée de ce à quoi ressemblaient la plupart des fleurs dont parlaient les auteurs. Rencontrer un tapis de pervenches dans le bois est toujours une source d’étonnement pour moi. Le nom vient du latin, pervinca qui signifie s’entrelacer. Elles poussent en touffes d’environ 10 à 15 cm de haut qui produisent des vignes rampantes d’environ 20 cm de long qui s’enracinent et ainsi de suite.

Categories
covid Flowers and gardens

A Spray of Pink – Une gerbe de rose

This bush seems to get more splendid every spring. As we go into our third lockdown – this time for 4 weeks – we thank our lucky stars that we have a beautiful garden to keep us busy and entertained. This time our excursions are limited to a radius of 10 km which means we can still go cycling. We are hoping to have our first vaccinations by the end of April.

Cette arbuste est de plus en plus splendide à chaque printemps. Alors que nous commençons notre troisième confinement – cette fois-ci pour 4 semaines – nous apprécions plus que jamais d’avoir un beau jardin pour nous occuper et nous divertir. Nos excursions sont désormais limitées à un rayon de 10 km, ce qui veut dire que nous pouvons toujours faire du vélo. Nous espérons avoir nos premiers vaccins d’ici la fin avril.

Categories
Closerie Falaiseau Flowers and gardens

Yellow & Pink – Jaune & Rose

I love the way new spring flowers replace the ones before as time goes by. The daffodils in the background are starting to decline as the Japonica and forsythia come into full bloom.

J’aime que de nouvelles fleurs de printemps remplacent celles d’avant au fur et à mesure que les jours passent. Les jonquilles à l’arrière plan sont en train de faner alors que le cognassier du Japon et le forsythia sont à leur zénith.

Cognassier du Japon

Categories
Blois Flowers and gardens

Spring Ducks – Canards au printemps

When we were in lockdown last year (nearly the one-year anniversary), we went for our one-hour walk every day. Now that the only real restriction on movement is a 6 pm curfew, we are not nearly as assiduous about exercise. Yesterday we spent most of the afternoon running around building material suppliers choosing paving stones for our back garden. So today we went on a Covid walk and enjoyed all the spring flowers.

Lorsque nous étions en confinement l’année dernière (on est presque au premier anniversaire), nous faisions notre promenade d’une heure tous les jours. Maintenant que la seule vraie limitation aux déplacements est le couvre-feu de 18 heures, notre assiduité à l’activité physique est à la traîne. Hier, nous avons passé la majeure partie de l’après-midi à courir les magasins de matériaux pour choisir des pavés pour notre jardin. Aujourd’hui, nous avons donc fait une promenade Covid et profité des fleurs du printemps.

Categories
Blogging Blois Closerie Falaiseau Flowers and gardens

Drooping Narcissus – Narcisses tombants

Our narcissus usually look a lot perkier than this but recent frost made the earliest bloomers keel over.

Nos narcisses sont plus guillerets en temps normal mais le gel recent a fait tomber ceux qui ont fleuri en avance.

Categories
Closerie Falaiseau Flowers and gardens Spring

This Year’s Daffodils – Les jonquilles de cette année

Every year around this time since 2014, with the exception of last year for some reason, I post a photo of the daffodils in our little wood. They are still mixed up with the snowdrops and will be with us for another three weeks or so. We can see them from the picture window in our kitchen. Today was warm again and we had lunch outside for the first time this year!

Tous les ans à cette période depuis 2014, sauf l’année dernière pour une raison inconnue, je publie une photo des jonquilles dans notre petit bois. Elles sont encore mélangées avec les perce-neiges et seront bien visibles de la grande fenêtre de notre cuisine pendant trois semaines ou plus. Aujourd’hui il faisait encore doux et nous avons déjeuné dehors pour la première fois cette année.

Categories
Châteaux de la Loire Chaumont covid Flowers and gardens

High Waters – Hautes Eaux

Château de Chaumont

It’s miraculously stopped raining. Today was warm (13 degrees) and sunny. I’ve now pruned the roses (all 14, but not the ramblers) and the hydrangeas. I feel like I’m coming alive despite the steady 20,000 to 25,000 new cases and 300 to 400 deaths a day due to Covid.

Par miracle la pluie s’est arrêtée. Aujourd’hui il faisait doux (13 degrés) et beau. J’ai fini de tailler les rosiers (14 mais pas les lianes) et les hortensias. Je me sens revivre malgré les 20 000 à 25 000 nouveaux cas de Covid et les 300 à 400 décès chaque jour .

Categories
Closerie Falaiseau Flowers and gardens

Springier by the day! De plus en plus printanier

Categories
Art Closerie Falaiseau Flowers and gardens

April Violets in March

Categories
Castles Châteaux de la Loire Chaumont

Chaumont in spring – Chaumont au printemps